الدكتور إدوارد Broussalian
عندما يصبح الشفاء عملاً من أعمال التمرد
التزام العمر.
Édouard Broussalian, né en 1962, est un Médecin Homéopathe passionné. Il étudie, seul, l’Organon et le Répertoire de Kent à 15 ans, fait ses études de médecine à la faculté de Grenoble, en bénéficiant de l’expérience son père Georges, lui-même médecin et élève direct du Dr Pierre Schmidt – maître homéopathe genevois, qui s’était rendu dès 1922 aux USA étudier avec les disciples de Kent. Précurseur, il a créé dès 1977 le premier logiciel de répertorisation (Mélanie), puis le site école Planète Homéo en 1996 qui a formé une communauté vivante mais peu de véritables homéopathes. Il décide d’enregistrer son enseignement pour réaliser une formation sérieuse afin d’enseigner l’homéopathie telle qu’elle devrait l’être, et rendre accessible la pensée de Hahnemann au plus grand nombre. Il lui restait à puiser dans ses centaines d’heures de cours pour restructurer tout l’enseignement et donner naissance à l’IHS pour transmettre une homéopathie fidèle à l’Organon, exigeante et profondément humaine. Enseignant direct et engagé, il lutte contre l’oubli, les dérives industrielles et milite pour une médecine au service du vivant. Ses maîtres et amis — Little, Saine, Master, Vithoulkas — nourrissent son approche rigoureuse. Sur le terrain, en Haïti, au Maroc ou à Madagascar, il soigne dans l’urgence, convaincu que la vraie médecine est un acte d’amour et de service. Avec l’IHS, il forme une nouvelle génération de praticiens libres et engagés.
Qui est vraiment le Dr Édouard Broussalian ?
صورة لطبيب متحرر الروح، رائد المعالجة المثلية المعاصرة
تبدو أصغر بكثير مما توحي به كتاباتك. لماذا هذا التناقض؟
(يضحك) هذا صحيح، فغالبًا ما يعتقد الناس أنني أكبر بعشرين عامًا عندما يقرأون نصوصي! لقد وُلدت في عام 1962، ولكنني بدأت المعالجة المثلية في سن الخامسة عشرة، عندما كنت أرافق والدي إلى محاضراته. ومنذ ذلك الوقت فصاعدًا، كنت متحمسًا لشكل من أشكال الطب القائم على الحس والمنطق والقوانين الطبيعية. ومما لا شك فيه أن هذا النضج المبكر ولغتي التقنية هي التي تعطي الانطباع بأنني أملك العديد من الحيوات التي خلفتها.
والدك كان طبيباً أيضاً. هل من العدل أن نقول أنك ولدت في الأورغانون؟
Absolument. J’ai grandi dans une maison où l’on parlait Répertoire de Kent, fiches perforées, aphorismes et remèdes comme d’autres parlent de football. Mon père, élève de Pierre Schmidt, a été un pionnier en homéopathie hahnemannienne. Il m’a transmis la rigueur intellectuelle, la passion de la guérison vraie, et une quête incessante de cohérence. Il avait cette intuition de relier la science, la spiritualité et le soin — une vision que je poursuis aujourd’hui à travers l’IHS.
أنت أيضًا رائد في استخدام التكنولوجيا في المعالجة المثلية. أخبرنا كل شيء عن ذلك.
Dès 1977, j’ai créé le programme Mélanie sur Apple II. L’idée : rendre accessible la pensée de Kent à travers un outil informatique. Je ne cherchais pas à faire « raisonner la machine à notre place », mais à soutenir une pratique fine et exigeante. Puis en 1996, j’ai lancé Planète Homéo, une plateforme militante pour une homéopathie vivante. Aujourd’hui encore, des milliers de praticiens francophones s’y forment ou s’en inspirent. Ce fut un acte de résistance, mais aussi de transmission.
ما هي اللحظة الحاسمة التي ألزمت نفسك فيها بالتدريس؟
لفترة طويلة، كنت وحيدًا لفترة طويلة في مطالبتي بالإخلاص للأورغانون. ثم أدركت أنني إن لم أكن أريد أن أخون هذا العلم، كان عليَّ أن أدرِّب وأن أنقله وأعلِّم. ليس لإنشاء مدرسة مثل الآخرين. ولكن مجتمعًا حيًا متطلبًا مدفوعًا برؤية قوية. ولدت مدرسة العلوم الإنسانية الدولية من هذا الحدس: لتدريب ممارسين أحرار وواضحين وملتزمين بعمق.
كيف تصفين أسلوبك في التدريس؟
أنا صريح وعاطفي وأحياناً غير وقح بعض الشيء. لكنني أظل مخلصًا لأخلاقيات صارمة. بالنسبة لي، يعتبر الأورغانون نصًا مقدسًا، ليس بالمعنى العقائدي، ولكن كمصدر للحقيقة. أدرس بتواضع الباحث وحماس المتمرد. يقول طلابي أنني أجعل غير المرئي مرئيًا. وأنني لا أدربهم ليس فقط على المنهج، بل على طريقة الوجود في العالم.
ما هي معاركك؟
أنا أحارب ضد فقدان الذاكرة الجماعي. ضد تجاوزات الصناعة الكيميائية. ضد الأنظمة المجردة من الإنسانية التي تضحي بالفرد باسم الكفاءة. أنا أدافع عن شكل من أشكال الطب الذي يخدم الكائنات الحية. المعالجة المثلية المتجذرة والرائعة والبراغماتية ولكن قبل كل شيء إنسانية بعمق. وما زلت أشعر بالغضب من جميع أشكال الإنكار - من الإبادة الجماعية الأرمنية إلى معاناة الأطفال المحرومين من أحد الوالدين، إلى إنكار المعالجة المثلية من قبل أولئك الذين لا يفهمونها.
هل تختلط مع أشخاص في عالم المعالجة المثلية؟ ما هي اتصالاتك؟
Moins que je ne le voudrais, par manque de temps. Mais les liens sont profonds, vivants, inspirants. J’ai eu la chance de me rendre jusqu’aux sources du Gange, pour rencontrer le légendaire David Little, immense homéopathe australien, probablement le plus érudit et le plus respecté de notre époque. Nous avons échangé pendant plus de dix ans, entre Inde et correspondances transcontinentales. Son approche minutieuse et brillante m’a profondément marqué.
Puis cap sur Mumbai, en Inde, où je suis allé me former auprès du Dr Farokh Jamshed Master, l’un des piliers de l’homéopathie indienne moderne. Ce maître, professeur, clinicien hors pair, dirige le département d’homéopathie au CMPH Médical Collège. Avec lui, j’ai appris à apprivoiser la subtilité des miasmes chroniques et l’intelligence des remèdes constitutionnels. C’est toujours une fête de se retrouver au moins une fois par an, surtout que Farokh a décroché la spécialité officielle de médecin cancérologue.
Toujours à Mumbai, je ne peux manquer de citer l’excellent Dr. Gaurang Gaikwad, avec qui nous entretenons une véritable complicité. Sa connaissance et sa compréhension de la matière médicale est proprement incroyable. Je pense qu’il est l’un des plus doués de sa génération.
Chaque année, je retrouve aussi un autre géant : George Vithoulkas, prix Nobel alternatif, auteur de référence, fondateur de l’International Academy of Classical Homeopathy sur l’île grecque d’Alonissos. Surnommé avec raison “The King of Homeopathy”, il a formé des générations d’élèves de haut niveau, dans une atmosphère de rigueur et d’inspiration. Il aime à dire, non sans humour, que c’est “à cause de moi” que les Français sont venus en nombre se former chez lui ! (Et il n’a pas tort.)
Ce contact avec des élèves du monde entier m’a aussi ouvert les yeux : en dehors de nos frontières, la France a parfois mauvaise réputation en homéopathie. Trop d’improvisation, pas assez de fidélité à l’Organon. C’est l’une des raisons pour lesquelles j’ai fondé l’IHS.
Je tiens aussi en très haute estime le Dr Luc De Schepper, médecin belge-américain, brillant praticien et grand maître de l’Organon. Son approche clinique d’une précision chirurgicale, son art pédagogique, son éthique : tout m’inspire chez lui. Il fait partie des rares qui ont vraiment compris, appliqué et transmis la logique hahnemannienne dans sa forme la plus pure. Une perle rare, doublée d’un homme de cœur. Son décès récent a été une grande perte.
Et puis il y a le Dr Didier Grandgeorge, auteur, formateur et médecin homéopathe à Fréjus. Je l’ai rencontré pour la première fois à l’âge de 18 ans, alors que je lui faisais visiter mes petites installations astronomiques. Depuis, nos échanges n’ont cessé, et je me rends régulièrement dans son école pour participer à ses séminaires, riches en sens et en partage.
لم ترغب أبدًا في أن تظل محصورًا في العمليات الجراحية أو المؤتمرات... ما الذي دفعك إلى نقل المعالجة المثلية إلى أكثر الأماكن خطورة إلى قلب حالات الطوارئ الإنسانية؟
وبعيدًا عن قاعات المحاضرات والكتب والندوات، لطالما أردت أن يتجسد الطب في المكان الأكثر حيوية: في الميدان، في قلب الواقع، في الغبار والطوارئ. هكذا جئت للعمل مع بعض الأشخاص الرائعين، رفقاء في المغامرة والرسالة.
أفكر أولاً وقبل كل شيء في صديقي مدى الحياة، الدكتور فريديريك ريرول، رئيس منظمة "أطباء بلا حدود" - فرنسا، وهو مدافع لا يكل عن الطب المثلي في الميدان، إنساني ودقيق ومتاح. لقد سافرنا معًا عبر العديد من البلدان، يدًا بيد مع علاجاتنا وإيماننا وحقائبنا المهترئة.
كان هو من عرّفني على إيزابيل روسي، مؤسِّسة جمعية تعزيز الطب المنزلي (APMH )، وهي امرأة لطيفة ولكن قوية هائلة، وهي ركيزة سرية للعديد من المشاريع الإنسانية، لا سيما في المغرب في مركز سكورة، حيث ترسخت المعالجة المثلية بفضل عملها الجاد.
ثم كانت هناك هايتي، تلك الأرض الجريحة التي لن أنساها أبدًا. كان ذلك بعد الزلزال. هناك، في وسط الأنقاض، مع الدكتور كافيراج - وهو طبيب هولندي هائل في المعالجة المثلية الهولندية، وهو متخصص كبير في المعالجة المثلية الزراعية - عالجنا عشرات الأشخاص الذين يعانون من الكوليرا في الشارع، في خضم الأزمة. كانت المعالجة المثلية الكندية الرائعة، كاثرين سابي الكندية الرائعة أيضًا في الرحلة ولعبت دورًا رئيسيًا في نجاح البعثة. في نصف يوم، انخفضت الحمى وعادت الابتسامات. كان الأمر ساحقًا. كانت وفاة كافيراج ضربة كبيرة. سيظل إلى الأبد أخًا روحيًا.
في عام 2011، عدت إلى بورت أو برنس بفضل الدعم الذي لا يقدر بثمن من شخصيتين محليتين: الدكتور جان ماري كايدور، وهو طبيب هايتي مدرب على المعالجة المثلية، والدكتور توماس هانز مولر، المعروف بمودة باسم "بول"، وهو رجل ذو عمل ودفء ورؤية. كان ترحيبهما أخويًا. تمكنت من خلالهما من مواصلة إظهار قوة المعالجة المثلية في حالات الأزمات الصحية.
لقد غيرتني هذه التجارب بشكل عميق. فقد ذكّرتني بأن الطب ليس حالة أو معرفة، بل خدمة. شكل من أشكال الحب في العمل. لقد وجدت المعنى الحقيقي لكلمة الشفاء في تراب هايتي والشوارع الخلفية في سكورة ومستوصفات مدغشقر.
غالبًا ما تتحدث عن تلاميذك بعاطفة كبيرة...
نعم، لأنهم هم الذين سيتولون الأمر من هناك. يجذب معهد العلوم الصحية الدولية أشخاصاً لامعين وفضوليين وملتزمين. نحن ندرّب جيلًا جديدًا من مقدمي الرعاية، ذوي عقلية علمية ولكن متجذرة في طب المعنى. وأنا أؤمن بشدة بقدرتهم على التغيير. وبعضهم سيصبحون هم أنفسهم معلمين أو باحثين أو شخصيات بارزة. وهذا هو أعظم إرث على الإطلاق.
لديك أيضاً التزام إنساني قوي. ماذا يعني لك العمل الميداني؟
كل شيء. لقد عالجت في شوارع هايتي بعد الزلزال، وفي الهند، ومدغشقر، وتركيا... تظهر المعالجة المثلية قوتها بوضوح مذهل. لهذا السبب أطلقنا برنامجًا ميدانيًا لأفضل الطلاب في معهد الصحة العالمية. تصبح كل بعثة بمثابة طقس من طقوس العبور، ومختبر حي، وشهادة على عالمية هذا الطب.
كلمة أخيرة لأولئك الذين يترددون في الانضمام إليك؟
لا تبحث عن مدرسة مريحة. ابحث عن مدرسة تغيرك. مدرسة العلوم الإنسانية الدولية ليست مجرد دورة تدريبية: إنها دعوة. إنها دعوة لعيش مغامرة فكرية وطبية وإنسانية في خدمة الكائنات الحية. أنا أكرس حياتي لذلك. إذا كان هذا يلائمك، فمرحبًا بك معنا.




